2011年11月5日土曜日

『放射線テレックス』翻訳公開にあたって

さて、これより先『放射線テレックス』2011年4月号以降の、日本に関する記事の翻訳を進めて行きます。まず記事ごとに投稿を作成し、誌号数はラベルとして記します。記事見出しの訳を投稿タイトルとして掲げ、新しいものから順次内容を翻訳し公開する、という手順で進めたいと思います。未完成の投稿には、見出し訳に続けて(見出しのみ)と付け、内容翻訳に取り掛かった時点で(作成中)と変え、完成次第カッコ情報を外す、ということにします。「(見出しのみ)」掲示中には、本文にドイツ語の原タイトルを記しておきます。翻訳の訂正は気づいた時点で随時、記録を残さず行います。

0 件のコメント:

コメントを投稿